One World, Many Worries;One Dream, Many Duties. 同此寰球多烦忧,共圆梦想全职守
2008-08-09
One World, Many Worries; One Dream, Many Duties
——to the Open Ceremony of Beijing Olympics,
Helvmai,in Beijing
Tonight we are sleepless, and tonight still we have receive enough prides. For nearly one hundred years, we’ve worked hard for
But we couldn’t have the same confidence to say that we’ve accomplished it once for all. The world today is surely more integrated and friendly, and Chinese people generally have gained more fortunes and civil rights, but still there are many unjust and intolerable things. Some issues are getting even worse. Take the Judicial System as an example, after ten years of struggle we’ve acknowledged, expressly or unconscious, the independence of Judicial sector from other bureaucracies is of the greatest significance. However, last months the change of Chief Justice seems changed the tide, not to say that the dream of independence are still far away to reach.
One world, which was astonished to see last 30 years when China transforms itself into a modern society, are preparing to see more wonders China will show us, with many worries at the same time. On issues such as air pollutions, International cooperation, economical reliance and etc,
Not only that, it is more urgent to focus on the domestic problems, such as Judicial
One world have seen the rising up of the oriental giant, but worries are always exist and ever emerging. On the sleepless night, we’d better give a little consideration of our duties, both international and domestic, superficial and substantial.

同此寰球多烦忧,共圆梦想全职守
——致北京奥运会开幕式,
阖闾一脉,北京
今夜我们无眠,今夜我们收获了如许豪情!近一百年来,我们共同奋斗,致力于自由与繁荣,并为此品尝了太多艰辛。一百年前,像其他落后的国家一样,中国饱受着西方列强的蹂躏。然而,就在今夜,近二百多个国家的代表团正一支支的步入“鸟巢”——这个中国的国家体育馆。抛却悲戚和仇怨来举办一场奥林匹克的体育盛会,恰恰是我们圆梦最好的表达,那就是——一个谦卑的、和平而光荣的崛起中的中国!我们可以毫不犹豫的说:我们终于实现了!
然而,我们并没有同样的信心认为,我们已经一劳永逸的达到了目标。当今世界确实越来越彼此依存和趋于友好,中国人民也普遍获得了更多的财富与权利,但是不公正的、难以容忍的事情仍然在发生。有些问题甚至在趋于恶化。仅以司法体制为例,历经了十年的斗争,无论是公开的还是下意识里,我们都承认了司法部门从其他官僚机构中独立出来的极端重要性。可是近几个月来,最高法官的调任视乎预示着潮流的调整,何况真正的司法独立还远不可企及。
同一个世界,无比惊异地见证了在过去的30年里中国如何将自身革新为一个现代社会,现在,他们仍然期盼着中国在未来呈现出更多的惊喜,与此同时他们又不免心存隐忧。在环境污染、国际间合作、经济依赖等诸多问题上,中国被呼吁参与更具建设性的行动。确实,世界级的力量,意味着世界级的责任。因而中国应该,而且肯定能够负起责任并驱散疑虑。
不仅限于此,更紧迫的是将视野放在国内问题上,正如上面提到的司法独立。此外,四川灾后重建工作、对动荡的通货膨胀与白恶化的房地产市场进行宏观调控等事项业已提上日程。与此同时,新近颁布的多项法律——包括劳动合同法、律师法、反垄断法——的实施仍充满疑团。然而这些还远远不够,非经司法途径的上访问题,公平的受教育权与就业权,以及互联网信息开放等方面,我们还有很多工作要去做。
同此寰球共见证,东方巨人正升腾。忧患仍然存在,而且还在浮现。在这无眠之夜,让我们稍稍考虑一下我们肩上的职责:国际的与国内的,表面的文采与实质的内容。
穆悟法 评论:
2008-08-09 12:05:07
· 2008-08-09 阖闾一脉 回应:
You are welcome!
延伸阅读
[2] 理念世界、应然问题,以及对绝对自由的追求——答法家梁剑兵 [657] [评论:3]
[3] 关于讨论“言论自由”自由,以及绝对自由的问题 [661] [评论:7]
阖闾一脉最近活动
[2] 发表日志: 【存档笔记】作为实义逻辑的法律发现
[3] 发表日志: 读书研讨会(第二期)建议稿
[4] 添加好友: somaiyoshino
[5] 评论日志: 刘显刚:蓦然回首——华北人民政府法律观的文本分析
[6] 发表日志: 走向对话,寻求方法,叩问真知——组建读书研讨会的几点
[7] 推荐专题: 我们能做到的只有哀悼和怀念!
[8] 收藏专题: 我们能做到的只有哀悼和怀念!
[9] 评论日志: 写于程春明教授逝一周际
[10] 评论日志: 朱苏力死了吗?

